Kulte Editions

Maison d'édition de la galerie du même nom installée à Rabat au Maroc, Kulte Editions publie des ouvrages en arabe, français et anglais consacrés à l'art, en particulier les scènes africaine et arabe (voir Maghreb / Moyen-Orient). Parce que l'histoire de l'art participe de la construction identitaire de chacun et que par le livre, des traces de notre histoire perdurent, Kulte Editions souhaite réaliser un travail d'archivage de la pensée et des formes pour nourrir et comprendre davantage la scène contemporaine de manière tout autant théorique qu'esthétique.
Deux axes principaux définissent la maison d'édition. Le premier se consacre à la scène artistique actuelle ainsi qu'aux artistes marocains de la seconde moitié du XXe siècle. Chacune des expositions présentées ou organisées par Kulte se concrétise en objet éditorial dont le but est de toucher un large public. Les éditions mènent également un travail d'archivage porté sur les années modernes de l'histoire de l'art du Maroc (1960/1990), années marquées par des événements cruciaux et des artistes aussi importants que Ahmed Yacoubi ou Miloud Labied. Aussi, Kulte Editions souhaite soutenir davantage l'édition d'ouvrages dont l'objectif est de constituer une archive conséquente qui permettrait aux artistes actuels d'asseoir leurs pratiques en lien avec l'histoire.
Un second axe éditorial souhaite promouvoir la pensée philosophique, sociale et littéraire contemporaine en initiant des débats et des rencontres donnant naissance à l'édition du compte rendu de ces échanges.
 
Rabat
 
24 titres
 
Rim Battal - Pommes Girl / أحتفل بالحياة التي تحتفل بي
2023
édition bilingue (français / arabe)
L'histoire d'une rencontre entre une femme et un homme liés par la musique le temps d'une nuit, dans une danse nuptiale de corps et de mots vouée à l'échec : une ode au désir de la poétesse franco-marocaine.
Virginie Despentes - نظرية كينغ كونغ
2023
édition arabe
Première traduction arabe de l'ouvrage culte de Virginie Despentes King Kong Théorie.
Dieu va ouvrir la mer - Christianismes Africains au Maroc
2022
édition française
Une expérience d'observation des approches migratoires africaines contemporaines et des nouveaux mouvements théologiques du christianisme sur le continent et en particulier au Maroc, à travers des textes de chercheurs mais aussi divers témoignages et documents.
Ahmed Bouanani - Enquête sur les bijoux Amazighs
2022
édition trilingue (français / anglais / arabe)
momentanément indisponible
Une série de dessins réalisés dans le cadre d'une visite sur le terrain par le cinéaste, écrivain et dessinateur Ahmed Bouanani. Ici ethnographe et illustrateur, Bouanani analyse la construction des bijoux berbères en esquissant une taxonomie et une géographie du symbolisme formel des groupes berbères au Maroc.
Felwine Sarr - كيف نسكن العالم - رسالة في سياسة العلاقات فالوين صار
2022
édition arabe
Un essai de politique relationnelle (l'édition arabe de l'ouvrage de Felwine Sarr).
Un instant avant le monde - Biennale d\'art contemporain de Rabat
2021
édition trilingue (français / anglais / arabe)
Le catalogue de la Biennale d'art contemporain de Rabat – la première Biennale d'art contemporain entièrement féminine –, sous le commissariat d'Abdelkader Damani.
Nassim Azarzar - Il n\'y a plus rien à voir
2021
édition française
Un projet protéiforme embrassant une réflexion autour du médium photographique et des modes de compréhension du monde (livre d'artiste).
Fouad Bellamine - Colours of Silence
2021
édition trilingue (français / anglais / arabe)
« Juste de la peinture, sans motif-prétexte ni anecdote » : la première monographie du peintre abstrait marocain Fouad Bellamine.
Ahmed Bouanani - La Septième Porte - Une histoire du cinéma au Maroc de 1907 à 1986
2021
édition française
momentanément indisponible
Le livre d'histoire du cinéma marocain de 1907 à 1986 d'Ahmed Bouanani – cinéaste et écrivain, figure majeure de la vie intellectuelle et artistique marocaine –, publié pour la première fois 33 ans après son écriture : un texte hybride au souffle prodigieux.
Sido Lansari - Les derniers paradis
2021
édition trilingue (français / anglais / arabe)
Le portrait intime d'un jeune homme, de l'enfance à exil, qui se découvre issu des « derniers paradis homosexuels », ainsi qu'ils sont qualifiés depuis l'Occident (livre d’artiste).
Ahmed Cherkaoui - Entre modernité et enracinement
2018
édition bilingue (français / arabe)
Monographie de référence d'une figure incontournable de l'abstraction marocaine.
Myriam El Haïk - Pièce pour quatre toy pianos
2017
édition bilingue (français / arabe)
Cet objet éditorial en deux parties propose une expérience synesthésique aux lecteurs. Livre-partition, Toy Toy ! est une pièce construite à partir d'un motif au rythme simple formé de quatre notes – A, B, C, E, ou La, Si, Do, Mi. Inspirée par un rythme pratiqué dans les cérémonies festives marocaines traditionnelles, la pièce s'inscrit dans l'esthétique minimaliste répétitive de la musique contemporaine. Avec un essai de la vidéaste et écrivaine Laëtitia Laguzet.
Ymane Fakhir - The Lion\'s Share
2017
édition trilingue (français / anglais / arabe)
Ce projet d'Ymane Fakhir associe photographie, sculpture, vidéo, graphisme et texte pour conter l'histoire d'une famille musulmane endeuillée et leur négociation des parts d'héritage. Une leçon d'algèbre à travers laquelle l'artiste marocaine procède à l'examen de la place de la femme au sein du foyer musulman et au-delà.
Hicham Lasri - Fawda
2017
édition française (textes en français et en arabe)
Le réalisateur et scénariste marocain Hicham Lasri signe un hymne amoureux (et érotique) à Casablanca, à travers un récit visuel percutant en forme de micro-trottoir explorant l'âme de la ville, celle de ses habitants, les légendes urbaines, les gestes, les lieux, et une certaine poétique, entre livre d'artiste et roman graphique
Volumes fugitifs - Faouzi Laatiris et l\'Institut national des beaux-arts de Tétouan
2016
édition trilingue (français / anglais / arabe)
A l'occasion de l'exposition « Volumes fugitifs » qui présente trois générations d'artistes formés à l'Institut national des beaux-arts de Tétouan (INBA), des années 1980 à aujourd'hui, l'ouvrage accompagnant l'événement constitue, au-delà du catalogue d'exposition, la première archive critique réalisée sur « l'école de Tétouan » et l'histoire de l'art contemporain au Maroc.
Touda Bouanani - Re-monter le temps
2016
édition bilingue (français / arabe)
Un livre-objet qui invite le lecteur à recomposer un récit fragmenté fait de textes et d'images à colorier, décalquer, associer…
Mustapha Akrim - Collective Memory - 70-85
2015
édition trilingue (français / anglais / arabe)
Avec Collective Memory, Mustapha Akrim s'approprie l'un des médias les plus répandus de la culture visuelle officielle post-coloniale, le billet de banque. Ses réadaptations artistiques du dirham marocain ont pour objet de souligner les relations en jeu entre représentations visuelles et représentations politiques.
Mohamed Laouli - Golf Project
2014
édition bilingue (français / arabe)
Avec Golf Project, Mohammed Laouli invite les habitants de son quartier de Salé, en périphérie de Rabat, à venir jouer au golf en bas de leur immeuble. Au cœur de cette zone désenchantée, l'invitation revêt une dimension subversive dont cette publication se fait écho : jouer avec les accessoires du pouvoir et renverser l'ordre naturel.
New Africa
2014
édition trilingue (français / anglais / arabe)
(derniers exemplaires disponibles !)
New Africa amène le public à redéfinir le territoire africain, ses influences et ses cultures. Déjouée, rejouée ou totalement déconstruite par l'art contemporain, cette figure obsolète d'un continent en manque d'inspiration s'efface pour laisser apparaître les multiples identités de l'être arabo-africain.
Fatima Mazmouz - Super Oum
2014
édition trilingue (français / anglais / arabe)
Les séries protéiformes à l'origine de ce catalogue ont pour point d'appui le corps de femme enceinte de Fatima Mazmouz, compris comme véritable processus artistique et lieu de performance. Alors que le corps de la femme n'échappe à aucun cliché, aucune icône, aucun protectionnisme et paradoxalement aucun exhibitionnisme, Super Oum nous dévoile des silhouettes qui nous interrogent sur la question de notre appartenance et de notre identité.
Mustapha Akrim - Iqraa - Work in progress
2013
édition bilingue (français / arabe)
Ce projet de Mustapha Akrim place en son sein les notions de travail et d'éducation et les évoquent à travers le motif récurrent de la mouche (catalogue d'exposition).
L\'Atelier, itinéraire d\'une galerie - 1971-1991
2013
édition française
Catalogue d'exposition retraçant l'histoire de la première galerie d'art contemporain du Maroc : L'Atelier. Il permet de redécouvrir l'importance du travail accompli par la galerie mais aussi de comprendre la dynamique artistique et culturelle d'une époque : celle de l'avènement de l'art contemporain marocain sur la scène internationale dont L'Atelier fut un des protagonistes décisifs.
Fouad Bellamine - Fragments d\'un miroir
2013
édition française
Fragments d'un miroir est composé d'une suite photographique sur laquelle l'artiste marocain apose ses pinceaux de peintures, créant ainsi un ensemble de poèmes picturaux évocateurs, entre parcours de vie et hommage à son ami le critique Gilles de Bure.
The Africans
2016
édition trilingue (français / anglais / arabe)
épuisé
S'articulant autour d'une exposition de M'barek Bouhchichi à Rabat, cet ouvrage accueille les contributions d'une anthropologue, d'un cinéaste et d'un écrivain africains qui tentent pour la première fois d'affronter directement la blessure d'être noir au Maroc aujourd'hui. A partir d'une interrogation sur la ségrégation et les inégalités, il s'agit de maintenir vive la possibilité de convertir, par l'art et la recherche, les stigmates du racisme.
filtres :


 haut de page