Walden n

Walden n est une maison d'édition fondée par Christian Bernard.

« Il y a des livres qui nous manquent et que nous voudrions voir publiés. Certains prendront place dans notre mémoire, d'autres ne feront peut-être qu'y passer agréablement. Les éditions Walden n quittent maintenant la confidentialité de leurs publications originales hors commerce pour proposer des ouvrages de diverses sortes, à l'image de nos curiosités, de nos rencontres et de nos engagements.
Premier titre à paraître, l'édition bilingue des Sonnets de Walter Benjamin, traduits et postfacés par Michel Métayer, avec un essai d'Antonia Birnbaum sur “La Tâche du traducteur”. Au moment où la chute dans le domaine public des œuvres de Benjamin a vu se multiplier les traductions des mêmes titres, l'entreprise de Michel Métayer se distingue par sa connaissance intime de l'œuvre de Benjamin et de la langue allemande, sa réflexion sur la traduction et sur l'écriture poétique, le soin enfin qu'il a apporté à ce livre inédit.
Le monde de l'art contemporain connaît la position qu'y occupe Claude Rutault depuis le milieu des années 1970. Ses centaines de définitions/méthodes constituent la réalité conceptuelle de son œuvre en même temps qu'un vaste ensemble de protocoles confiés à la réalisation de leurs “repreneurs”. La peinture n'a peut-être pas de fin mais elle a trouvé chez Rutault une des formes les plus radicales de son achèvement analytique. Le livre que nous publions se situe dans le registre des écrits intimes, des réflexions de travail, des journaux de pensée. Il s'agit de la reproduction en fac-similé d'un volume manuscrit intitulé décal'âge. On y retrouve le ton de Rutault, sa familiarité avec la littérature, la densité méditative de sa réflexion quotidienne.
Lyne Limouse n'est connue que de certains duchampiens choisis. Depuis quelques années, elle consacre son temps à l'élucidation érudite de certains aspects de l'œuvre inépuisable de Marcel Duchamp. Nous publions un recueil de ses essais sur l'artiste qui est probablement le plus influent du XXe siècle.
Benjamin, Rutault, Duchamp, c'est notre tiercé pour commencer. Mais il se pourrait bien qu'un quatrième titre se glisse dans cette entrée en matière. »
Christian Bernard
 
Saint-Victor-sur-Loire
 
1 titre
 
Walter Benjamin - Sonnette / Sonnets
2021
édition bilingue (français / allemand)
Les soixante-treize sonnets inédits en français de Walter Benjamin, écrits en mémoire de son ami Fritz Heinle – poète suicidé à 19 ans par désespoir ou protestation face à l'avancée de la Première Guerre mondiale –, dévoilent une dimension méconnue de son œuvre et de sa pensée par le prisme de la poésie (édition bilingue).
filtres :


 haut de page