les presses du réel

Brève mythologie de l'effroi

Brève mythologie de l\'effroi Brève mythologie de l\'effroi Saleh Zamanan - Brève mythologie de l\'effroi
Saleh Zamanan est l'une des voix les plus singulières et modernes de la jeune scène poétique saoudienne. Déjà traduit en plusieurs langues, il s'agit là de sa première publication en français.

Je ne vais pas bien
Ma montre a des aiguilles mortes
Et son bracelet est la peau d'un serpent
Mon manteau… était un crocodile
Et la peau de sa femme c'est mes chaussures
Une tribu de chenilles du mûrier
Est morte en fabriquant ce qui reste de mes habits.

Je ne vais pas bien
Je suis le cimetière de ces morts.
Saleh Zamanan est un poète et dramaturge saoudien né à Najran en 1985. Il a travaillé à l'agence de Presse Saoudienne, a occupé divers postes de rédacteur en chef dans des magazines littéraires et contribue activement à la vie culturelle dans son pays à travers ses implications dans plusieurs organisations de la société civile. Il est lauréat de divers Prix littéraires et participe régulièrement à des festivals de poésie et de théâtre à travers le monde.
Il est également présent dans l'anthologie Dans les galops du sable, publiée en 2021 par Les presses du réel, dans la collection Al Dante.
Edité par Laurent Cauwet.
Traduit de l'Arabe (Arabie saoudite) par Moëz Majed.
 
paru en juin 2021
édition bilingue (français / arabe)
13 x 17 cm (broché)
128 pages
 
12.00
 
ISBN : 978-2-37896-239-5
EAN : 9782378962395
 
en stock
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
Brève mythologie de l'effroi
thèmesSaleh Zamanan : également présent(e) dans




 haut de page