First translation into French of a work by the Japanese sociologist and feminist Chizuko Ueno, who questions the relationship of women to historical tragedies, violence, war and terrorism, rejecting all forms of violence, both state and domestic, as well as domination.
The first translation into French of a work by the Japanese philosopher, this book, based on photography and cinema, in dialogue with Cassirer, Heidegger, Marx and the authors of the Frankfurt School, proposes an aesthetic of resistance and rebound that is inseparable from the body and the struggles it involves.
Les presses du réel – Music & Sound Arts – Délashiné!
A detailed investigation into the Japanese noise scene (Japanoizu), with a sharp critical eye and an in-depth knowledge of local sources, by a specialist of alternative cultures and experimental musics in Japan.
Les presses du réel – Dance & Performing Arts – Délashiné!
This collection of texts offers a philosophical and textual analysis of the work of butō dance creator, Hijikata Tatsumi. The author, the philosopher and translator Uno Kuniichi, gives a deterritorializing reading of the Japanese dancer and choreographer, linking him to figures like Genet or Artaud, while restoring his own specificity.