Cette première traduction française des premiers poèmes de Clemente Padìn permet de découvrir la préhistoire de son chantier poétique, le socle à partir duquel le poète a remis en cause tous les formalismes poétiques, en a sapé les limites et contraintes, pour devenir l'un des acteurs les plus inventifs et critiques de la poésie-action.
La réédition, dans une nouvelle traduction, de l'un des essais les plus importants de la poésie d'Amérique latine issue des avant-gardes historiques, dans lequel Clemente Padín, l'un des initiateurs et des principaux théoriciens de la poésie action, promoteur inlassable d'une poésie politiquement impliquée, expose sa réflexion sur le langage de l'action.
Catalogue prolongeant le projet éponyme de l'artiste, un portrait vidéo de la pianiste argentine Margarita Fernández, dans le cadre du programme « Satellite » organisé par le Jeu de Paume et le CAPC).
Une réflexion sur la problématique de la temporalité à partir d'une analyse de la pratique d'On Kawara, qui met en lumière les propres stratégies d'Alejandro Cesarco.