flux RSS (nouvelles parutions)
 



version française / english version
50 couplets
Moondog [tous les titres]
Lenka lente [tous les titres]
 Moondog 50 couplets
Traduit de l'anglais (américain) par Marie-Hélène Estève.
paru en février 2016
édition bilingue (français / anglais)
10 x 15,5 cm (broché)
44 pages (1 ill. n&b)
5.00 €
ISBN : 979-10-94601-06-8
EAN : 9791094601068
en stock
 
La traduction française de 50 « couplets » poétiques du musicien new-yorkais.
Iconoclaste musicien des rues, inventeur d'instruments, compositeur tardif mais inspiré de madrigaux et précurseur du minimalisme, Moondog (1916-1999) – né Louis Thomas Hardin – était aussi poète. Comme le souligne Marie-Hélène Estève en préambule à sa traduction française de ses 50 couplets, « il s'agit là d'une poésie orale qui, par fragments jaculatoires, proclame une philosophie ».

« Il nous faut des hommes de joie partout où la folie humaine règne, d'Athènes, Grèce, à Santiago, Chili. »
Cette traduction française des 50 couplets de Moondog par Marie-Hélène Estève, avec la participation de Benoît Gréan, a paru pour la première fois dans la revue La barque, numéro double 6 & 7, à l'hiver 2009-2010.
Voir aussi Cabaret contemporain – Moondog.