flux RSS (nouvelles parutions)
version française / english version
Ma vie
Lyn Hejinian [tous les titres]
Les presses du réel – domaine Littérature [tous les titres] – collection Motion Method Memory [tous les titres]
Lyn Hejinian Ma vie
Postfaces de Abigail Lang et Nicolas Pesquès.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Abigail Lang, Maïtreyi et Nicolas Pesquès (titre original : My Life and My Life in the Nineties, Shark Books, 2003).
paru en septembre 2016
édition française
14 x 21 cm (broché)
176 pages
17.00 €
ISBN : 978-2-84066-270-9
EAN : 9782840662709
en stock
 
45 chapitres de 45 phrases à 45 ans (traduction de l'américain).
« Un moment jaune, tout comme quatre ans plus tard, quand mon père revint du front, le moment de l'accueillir tandis qu'il se tenait au bas de l'escalier, plus jeune, plus mince que lorsqu'il était parti, fut pourpre – mais les moments ne sont plus si colorés. Quelque part dans le fond, les pièces ont toutes le même motif à petites roses. Beauté sans bonté n'est que vanité. Dans certaines familles la compréhension de la nécessité va de pair avec l'anticipation de la nécessité. Les meilleures choses tenaient dans un stylo. »

Best-seller de l'avant-garde Language, prodigieuse collection de phrases, autobiographie expérimentale, My Life se compose de 45 chapitres de 45 phrases écrites à 45 ans. On pourra y suivre une enfance californienne dans les années 1950, une méditation sur la mémoire et la langue, une jeunesse dans l'Amérique contestataire des années 1960, une vie à lire (plusieurs livres à la fois, en général trois ; Montaigne en 1979 ; de la théorie en mangeant un plat de carottes…), une réflexion sur le réalisme en littérature, sans oublier des conseils pour manger son pudding « selon un plan ».

« Avec Ma vie Lyn Hejinian composait, il y a 37 ans, un livre où chaque phrase se voulut l'entame d'un mouvement infini de perceptions, de mémoires, d'un monde où le presque rien côtoie à chaque fois le chant général. Impressionnant... »
Emmanuel Laugier, Le Matricule des Anges

« Si j'imaginais le mariage entre Virginia Woolf et Emmanuel Hocquard, j'obtiendrais ce livre, rien moins qu'une existence à soi, parsemée d'abstractions. Ou une complicité entre Gertrude Stein et Nathalie Sarraute. Ces mariages mixtes de la forme et du sens, du signifié et du signifiant pourraient proliférer ainsi, et nous serions dans une société réconciliée avec la littérature, la nuance, le plaisir. »
Véronique Pittolo, Poezibao
Lyn Hejinian (née à San Francisco en 1941) est une poétesse, essayiste, traductrice et éditrice américaine. Elle est associée au groupe d'avant-garde des Language poets.